Yahoo香港字典 Yahoo 搜尋

  1. kill two birds with one stone
    • 1. 一箭雙雕

    • 2. 一石二鳥

  1. 知識+

    |約有11項符合結果,以下是1 - 3項。

    究竟係「一石二鳥」定還是 ...

    ...一石二鳥」,還是英文的 "to kill two birds with one stone" 係這成語的本來出處 ? 我 ...一石二鳥(いっせきにちょう, isseki ni chō). kill two birds with one stone; do one task and finish two or more ...

    《急》求一石二鳥、天下烏鴉一樣黑and蝗螂捕蟬,黃雀在後的英文

    一石二鳥:Kill two birds with one stone. 天下烏鴉一樣黑:The world crow is equally black 蝗螂捕蟬:...

    一舉兩得既英文係乜?

    一舉兩得: 1) to kill two birds with one stone (唔係玩野嫁) 2) to attain two objectives or gain two advantages by a single move 希望幫到你 : )