搜尋結果
get the bird
- 【俚】被噓, 被喝倒采;【俚】被解僱
- 釋義
- 同反義
- 相關詞
片語
- 1. 【俚】被噓, 被喝倒采 The comedian felt embarrassed when he got the bird. 那位喜劇演員被喝了倒采, 感覺好不尷尬。
- 2. 【俚】被解僱
- 發噓聲 They started to give the actor the bird when they saw his performance was bad. 他們見到那演員的演出那麼差, 就開始對他發出噓聲。
- 發噓聲 They started to give the actor the bird when they saw his performance was bad. 他們見到那演員的演出那麼差,就開始對他發出噓聲。
- 不死鳥,鳳凰
PyDict
- 【俚】噓某人, 給某人喝倒采 The comedian felt embarrassed when the audience gave him the bird. 觀眾給那位喜劇演員喝倒采, 他感覺好不尷尬。
- (警語) 要捉的人逃走了
- 噓某人,解雇某人
PyDict
- 1
- 2
- 3
- 4
- 下一頁
- 更多解釋
美式
- 【俚】在公共場所遭人反對(bird意為轟趕某人時的噓聲)
美式
- 【俚】在公共場所遭人反對(bird意為轟趕某人時的噓聲)
- 被喝倒彩,被解雇
PyDict